We all know that medicine is what doctors give you to help you feel better.
Chúng ta đều biết rằng thuốc là thứ bác sĩ cho bạn để giúp bạn cảm thấy tốt hơn.
So, are Anna and Jonathan now giving drugs to people ?
Jonathan : Josh did it to me again !
Josh đã làm điều đó với tôi một lần nữa!
I invited him for a night of karaoke.
Tôi mời anh ấy cho một đêm karaoke.
He promised to go, but then didn’t show up!
Anh hứa sẽ đi, nhưng sau đó đã không có mặt !
Anna : You should give him a taste of his own medicine.
Bạn nên trả đũa ( taste of his own medicine) anh ấy lại .
Next time he invites you to karaoke.
Lần sau anh mời bạn đi hát karaoke.
Say yes, but don’t go.
Nói có, nhưng không đi.
Jonathan : I can’t do that
Tôi không có thể làm điều đó
I love karaoke. I have to go !
Tôi thích hát karaoke Tôi phải đi !
W : Giving someone a taste of their own medicine means doing something to another person because he or she did it to you.
Giving someone a taste of their own medicine nghĩa là làm điều gì đó với người đó bởi vì người đó đã làm điều đó với bạn : trả đũa ; gậy ông đập lưng ông.
It is meant to send a message to the other person. So it is usually a bad thing like promising to go to karaoke but then not going.
Nó có nghĩa là gửi một tin nhắn/ thông điệp cho người khác. Vì vậy, nó thường là một điều xấu như hứa sẽ đi hát karaoke nhưng sau đó không đi.